Join for FREE | Take the Tour Lost Password?
[x]

deviantART

 

The Meaning of Truth by ~TransformerRobot:iconTransformerRobot:



The Meaning of Truth (English translation)

When was the last time you tried to protect
and defend the people you cared about?
Never did you realize how much they mean to you,
but it’s time for you to set aside any and all doubt.

Now is the time for you to give all you’ve got,
and then you will have finished you search,
for the information you desired!

Bring them your best effort,
don’t hold anything back,
it’s your turn to finally reveal your proof.

Just deliver your final blow,
and then you’ll finally know,
that it’s the meaning of truth.

What happened after you accomplished
the goal of learning special things about yourself?
It can feel good or bad depending on who you are,
and you have the option to just leave it on the shelf.

Now is the time for you to give all you’ve got,
and then you will have finished you search,
for the information you desired!

Bring them your best effort,
do not pull any punches,
it’s your turn to finally reveal your proof.

Just deliver your final blow,
and then you’ll finally know,
that it’s the meaning of truth.

Now is the time for you to give all you’ve got,
and then you will have finished you search,
for the information you desired!

Bring them your best effort,
don’t hold anything back,
it’s your turn to finally reveal your proof.

Just deliver your final blow,
and then you’ll finally know,
that it’s the meaning of truth.

Searching for the truth.
Searching for the truth.
Searching for the truth.
©2008-2010 ~TransformerRobot
:icontransformerrobot:

Author's Comments

This is what I think the English lyrics would be for "The Meaning of Truth" from F-Zero Gp: Legend.

F-Zero (C) Nintendo. "The Meaning of Truth" (C) Hiro-X.

Comments


love 0 0 joy 3 3 wow 0 0 mad 0 0 sad 0 0 fear 0 0 neutral 0 0
:iconsatoshigt:
I think you are the first one to translate this song so, thank you. There are some problems though like here:"finished you search,"
I think you mean "your"
and there is 4 lines of " Searching for the truth" not 3.

--
We live for love, but love kills us.
:icontransformerrobot:
:doh: Yeah, I missed that, other than that it was good? =)

--
Please check out FireFoxgirl's forum! [link] ^^
:iconsatoshigt:
Yah, I guess. I can't translate Japanese so yah, as far as the minor mistakes go you're fine.

--
We live for love, but love kills us.
:icontransformerrobot:
Oh, thank you very much! =)

--
Please check out FireFoxgirl's forum! [link] ^^
:iconsatoshigt:
So, how did you translate the song anyway. Are you sure it's correct?

--
We live for love, but love kills us.
:icontransformerrobot:
I don't think of it as a correct translation, this is just my most accurate idea of what the lyrics are saying. Also, someone else who tried to make a translation thought the end lyrics said something like "Searching for the truth.". =) It does sound like that, even in Japanese.

--
Please check out FireFoxgirl's forum! [link] ^^
:iconacetrainermegaron:
I've been looking for this all day, thank you!

--
It is pitch black. You are likely to be eaten by a grue.
>kill grue
Your sword's been eaten.
>light a match
They all break.
>find the door
You've wandered too far from it.
>scream like a little girl
You've been eaten by a grue.
:icontransformerrobot:
Ah, another appreciator of literature I work really hard on? Thank you very much! :D

--
Please check out FireFoxgirl's forum! [link] ^^
:iconr-account:
When I played the song with this,it was just so touching that I almost felt like crying.

Details

November 6, 2008
1.9 KB

Statistics

29
7 [who?]
596 (0 today)
2 (0 today)

Site Map